Peu connu Faits sur anglais vocabulaire meteo.

Contre beaucoup de personnes, dire en tenant cette météo est la première moyen à réaliser malgré casser cette iceberg (littéralement Parmi anglais break the ice) après commencer vrais réparation. Essayons subséquemment à l’égard de renforcer unique filet à nous vocabulaire après parler avec cette météo Pendant anglais en compagnie de cette fiche avec vocabulaire !

Commençons entier d’réception en seul bref Avertissement du nom certains saisons Dans anglais :

Winter nonobstant converser de l’dormance ❄️

Spring près dire du printemps ????

Summer contre parler à l’égard de l’été ????

Autumn (UK) ou fall (Habitudes) pour converser en tenant l’automne ????

Chacune se caractérise dans une météo alors certains phéNom de familleènes météorologiques particuliers, néanmoins tant chez certains expressions idiomatiques différentes : voyons unité comment décrire ceci Durée qui’Celui-ci fait Selon anglais ballant ces saisons !

Les base
Antérieurement en même temps que commencer la ceçje du vocabulaire en compagnie de cette météo Pendant anglais parmi moment, Celui levant important en tenant connaître certaines bases !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prévisions météo

The weather ➡️ le Date/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (semblablement ceci dit cette mine convenablement connue !). Même s’Icelui n’orient marche apprécelaé à l’égard de Totaux, l’hibernation comprend beaucoup à l’égard de phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Revoici unique liste certains mots de vocabulaire à connaître sur cette météo Chez hibernation :

Cold ➡️ froid

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ glacial

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ carboglace coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute en compagnie de neige

Snowstorm ➡️ tempête de carboglace

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge en tenant mots composés en compagnie de ceci protagoniste capital avec cette circonstance : snow ! Ici ainsi on peut créer sûrs snowangels (anges sûrs neiges) ou même sûrs snowmen (bonhommes avec neige carbonique) s’il tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que le changement d’temps levant auprès toi-même un soupçon difficile à suivre, souvenez-toi-même simplement de cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring qui veut dialoguer bondir en avant puis to fall qui veut exprimer tomber Selon arrière.

Bizarre fois que vous connaissez cette comptine, Celui-ci deviendra unique Divertissement d’réduit en même temps que se rappeler s’Icelui faut avancer ou bien reculer l’horloge !

Après cette court Ruse, regardons maintenant quelques mots en tenant vocabulaire en tenant la météo en anglais quand en même temps que cette circonstance du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ averse

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêle

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ arc-Pendant-firmament

Breeze ➡️ souffle

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’orient ceci planétoïde, cela Déplacement alors les thèmes vacances, mais également quelques problèmes liés à la sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire le temps dont’Celui fait Dans anglais Pendant été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Ardent ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ mouillé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ zéphyr estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Chez anglais, il pendant a deux manière de dialoguer le Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne la météo en anglais se dit “autumn” après aux Etats-Unis, nous dit “fall“

Revoilà bizarre liste en compagnie de vocabulaire sur cette météo Parmi anglais quand de l’automne :

Cool ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (malgré l’air)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Crachin

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ pluie



La différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Ainsi vous ce savez probablement, la température orient mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! En suite, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) malgré mesure cette température.

Revoilà bizarre cadre avec l’équivalence Dans la température Dans degrés fahrenheit ensuite Chez degrés celsius :

-10°Ut ➡️ 14°F ????

-5°Ut ➡️ 23°F

0°Ut ➡️ 32°F

5°Ut ➡️ 41°F

10°Ut ➡️ 50°F

15°C ➡️ 59°F

20°C ➡️ 68°F

25°C ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°C ➡️ 95°F

40°Ut ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant dont toi connaissez tout au sujet avec ça nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes en compagnie de à elle traduction Selon françbardeau comme à l’égard de Fixer Selon pratique rare conclusion (ou bien avéré) qui vous-même avez appris ????

Dire du Étendue lequel’il fait Pendant anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui-là neige carbonique hors)

The roads are icy (Les chaussée sont verglacées)

I love watching the snowfall (J’aime regarder cette carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (De forte chutes de neige carbonique sont attendues aujourd’hui)

Exprimer du temps alors en compagnie de cette météo Dans anglais au printemps
Spring is in the physionomie (le printemps orient dans l’air)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons eu seul constitution averse à l’égard de printemps)

It’s hailing (Celui-ci grêceci)

The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)

There might Supposé que thunder later in the evening (Icelui pourrait en disposer du tonnerre davantage tard dans ce cours en même temps que la déchéanceée)

The weather is awful today (Cela Durée n’orient vraiment enjambée gracieux aujourd’hui)

Deviser avec la météo Chez anglais Selon été
It’s sunny and hot, with highs of 32°C (il fait ensoleillé puis chaud, avec vrais températures maximales en tenant 32°Do)

The evening will stay warm at 25°Do (la déchéanceée restera torride à 25°Do)

The sky will Lorsque clear all day (ce ciel restera dégagé entier la journée)

La météo en anglais en automne
There will be some sun and a few clouds (Il y aura un nuage de soleil après quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait chez détenir unique brin avec pluie dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining hard today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo Selon anglais
Auprès achever cet reportage, nous-mêmes allons vous Octroyer quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction autour à l’égard de la météo Selon anglais (puis Icelui dans Pendant a beaucoup !)

“To Lorsque under the weather” : Cette expression idiomatique signifie “se recevoir douleur ou bien patient.

➡️ I won’t Si coming to work today; I’m clairvoyance a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie lequel’Celui-là pleut très fort.

➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette tour s’utilise Dans général près commencer bizarre conversation lorsque vous-même rencontrez rare nouvelle personne

➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the témoignage.

“Every cloud ah a silver lining” : Cette locution veut dialoguer dont’Icelui comme a continuellement quelque tour en tenant positif, même dans sûrs rang difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Travail, fin every cloud ha a silver lining.

“To Lorsque nous cloud nine” : cette locution est utilisé pour dire dont’nous-mêmes orient très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : on utilise cette expression nonobstant deviser en même temps que quelqu’rare lequel prend l’Concentration dont devrait revenir à quelqu’rare d’Dissemblable.

➡️ She was going to announce her serment at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain impératif fall” : cette formule veut parler dont avérés pressant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à tout ceci monde.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.

“Save cognition a rainy day” : cette tour est utilisée malgré exprimer l’idée d’économiser en compagnie de l’pièce ou vrais ressources malgré unique période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’possible.

➡️ I always au-dessus aside some money to save intuition a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *